Bebe-confort Kamino Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Výrobky pro děti Bebe-confort Kamino. Bebe Confort Kamino User Manual Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1 - 12 - 36 M

6 months - 36 monthsOKKaminowww.bebeconfort.comMaxi 12kg 6 - 18 M12 - 36 M

Strany 2

-( ) +-( ) +-( ) +10( ) ( ) 6 - 18 MOKMaxi 12kg12 - 36 M

Strany 3

( ) ( ) 11

Strany 4

( ) ( ) 12x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8x 2x 4x 8

Strany 5

( ) ( ) 13

Strany 6

14( ) ( ) 1x 4x 4x 2x 2OK-( ) +ab

Strany 7

x 4CLICK !Ax 4CLICK !A215( ) ( ) -( ) +aabbb

Strany 8

34OK16( ) ( ) -( ) +

Strany 9

OKOK5617( ) ( ) -( ) +abba

Strany 10 - Maxi 12kg

x 6OK718( ) ( ) -( ) +

Strany 11

x 4819( ) ( ) -( ) +

Strany 12

2EN • Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructio

Strany 13

9OKx 2NO20( ) ( ) -( ) +aabb

Strany 14

( ) ( ) -( ) +10OKNO21

Strany 15

2X AA 1,5V( ) ( ) 2X AA 1,5Vab-( ) +111222

Strany 16

( ) ( ) -( ) +1323

Strany 17

24( ) ( ) -( ) +14a b

Strany 18

25OKNO-( ) +-( ) +ac+c c-( ) +OKNOd15OKNOb

Strany 19

26-( ) +-( ) +6 - 18 MMaxi 12kg

Strany 20

OKNOOKNO27-( ) +-( ) +OKNO16abOKNOcOKNOd

Strany 21

OKNO28-( ) +6 - 18 M

Strany 22 - 2X AA 1,5V

29OKNOOKNOOKNOOK12-( ) +clickX2( ) ( ) ab

Strany 23

( ) ( ) 3 de utilizar el producto, y consérvelas para su posterior consulta. Existe riesgo de dañar al bebé, en caso de no seguir estas instru

Strany 24

30-( ) +-( ) +-( ) +OKNOac+c cOKNOd3OKNOb

Strany 25

-( ) +12 - 36 M31

Strany 26

32Meets tested safety requirements. Laboratory tested in accordance with French regulation n° 91-1292 - December 1991 - EN - 1273:2005. • Our prod

Strany 27

( ) ( ) FR33-( ) +FR33-( ) +Conforme aux exigences de sécurité. Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - E

Strany 28

DE34Entspricht den Sicherheitsanforderungen nach Typprüfung. Nach den Regeln des Erlass Nr. 91-1292 vom Dezember 1991 im Labor geprüft - EN - 1273: 20

Strany 29

( ) ( ) NL35-( ) +Voldoet aan de veiligheidsnormen. Getest in officieel erkend laboratoria volgens decreet n° 91-1292 – december 1991 - EN - 1273:2005

Strany 30

ES36Conforme a las exigencias de seguridad. Testado en laboratorio reconocido según decreto nº 91-1292 - Diciembre 1991 - EN - 1273:2005.• Nuestros p

Strany 31

( ) ( ) IT37-( ) +Conforme alle esigenze di sicurezza. Testato in laboratorio autorizzato in base al decreto n. 91-1292 - dicembre 1991 - EN - 1273:20

Strany 32 - CAUTION:

PTConforme as exigências de segurança. Testado em laboratório autorizado conforme decreto-lei 91-1292 - Dezembro 1991 - EN - 1273:2005.• Os n

Strany 33 - AVERTISSEMENT :

( ) ( ) CS39-( ) +Vyhovuje testovaným bezpečnostním požadavkům. Laboratorně testováno v souladu s francouzskou směrnicí č. 91-1292 – prosinec 1991 – E

Strany 34 - ACHTUNG:

4 W przypadku postępowania niezgodnego z instrukcją dziecko może ulec obrażeniom.UK • Уважно прочитайте наведені інструкції перед використанням і

Strany 35 - WAARSCHUWING:

40Zgodny z wymogami dotyczącymi bezpieczeństwa. Testowany laboratoryjnie zgodnie z rozporządzeniem nr 91-1292 – grudzień 1991 – EN 1273:2005. • Nasze

Strany 36 - ADVERTENCIA:

( ) ( ) UK41-( ) +Виріб перевірено і вiн відповідає вимогам безпеки. Перевірено в лабораторії відповідно до норм французького законодавства n°

Strany 37 - AVVERTENZE:

42Zadovoljava sigurnosne zahtjeve. Laboratorijski ispitano u skladu s Francuskom regulativom br. °91-1292 – prosinac 1991. - EN - 1273:2005. • Naši pr

Strany 38 - ATENÇÃO:

( ) ( ) SK43-( ) +Spĺňa testované bezpečnostné požiadavky. Testované v laboratóriu v súlade s francúzskym nariadením č. 91-1292 z decembra 1991 – EN 1

Strany 39 - VAROVÁNÍ:

44Megfelel a tesztelt biztonsági feltételeknek. Laboratóriumban tesztelve a francia 91-1292 - December 1991 - EN - 1273:2005 előírásnak megfelelően. •

Strany 40 - OSTROŻNIE:

( ) ( ) 45-( ) +

Strany 41

-( ) +46EN• SAFETYWARNING:- The product should be checked periodically for general condition with particular references to the security

Strany 42 - UPOZORENJE:

( ) ( ) 47-( ) +CS• BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ:- Je třeba pravidelně kontrolovat celkový stav výrobku se zvláštním zřetelem na bezpečnost fixačních prvků,

Strany 43 - VAROVANIE:

MAINTENANCE: To facilitate reassembly, be sure to make a note of how the different parts fit together before dismantling the product. Wash with a spong

Strany 44 - FIGYELEM:

( ) ( ) • If repairs were carried out by third parties or a dealer that is not authorized by us.• If the defect is the result of improper or careless

Strany 45

5ENDear Parents,• You have just bought a product from Bébé Confort. Thank you for your confidence.• By following these instructions, detailing the step

Strany 46

FR50ENTRETIEN : Avant démontage, veuillez à bien noter la manière dont les différentes parties sont montées afin de tout remonter correctement. Utilise

Strany 47

( ) ( ) FR51biais d’un fournisseur non agréé.• Lorsque le produit n’est pas renvoyé avec l’original du ticket de caisse (par l’intermédiaire du commer

Strany 48 - Warranty

DE52WARTUNG: Merken Sie sich vor dem Auseinandernehmen genau, wie die einzelnen Teile zusammengesetzt sind, um diese wieder korrekt zusammenstellen zu

Strany 49

( ) ( ) DE53Die Garantie gilt nicht, wenn:• das Produkt entgegen den Angaben in der Gebrauchsanleitung benutzt wird.• das Produkt nicht einem von uns

Strany 50 - Garantie

ONDERHOUD : Alvorens het product te demonteren dient men alle delen goed te bestuderen om later het geheel weer correct te kunnen mo

Strany 51

( ) ( ) • Het defect het gevolg is van verkeerd, onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof en/of onderstel.•

Strany 52 - Garantie:

ES56ANTENIMIENTO:Antes del desmontaje, ver como están montadas las diferentes piezas para volverlo a montar correctamente. Utilice una esp

Strany 53

( ) ( ) ES57La garantía quedará anulada en los siguientes casos:• Si el producto se usa de forma diferente a la estipulada en el manual de instruccion

Strany 54 - BELANGRIJK:

IT58PULIZIA: Prima dello smontaggio, controllare il modo in cui tutti i pezzi sono stati montati, per rimontarli correttamente. utilizzare una

Strany 55

( ) ( ) IT59La garanzia non è valida nel caso in cui:• il prodotto venga usato per scopi differenti rispetto a quelli descritti nel manuale d’u

Strany 56 - Garantía

6zkušenosti k dispozici vašemu dítěti: bezpečnost, pohodlí, snadné používání, ergonomie – to vše bylo vyvinuto a vyrobeno našimi výzkumnými a vývojový

Strany 57

PT60MANUTENÇÃO: Antes de desmontar, verificar a forma como estão montadas as diferentes partes de modo a voltara montar correctamente. utilizar um

Strany 58 - Garanzia

( ) ( ) PT61• Se o produto for utilizado de forma diferente àquela descrita no manual de instruções.• O produto não seja entregue para

Strany 59

ÚDRŽBA: Předtím, než výrobek rozložíte, si dobře zapamatujte, jak jsou jednotlivé části výrobku k sobě upevněny. Usnadníte tak jeho opětovné složení.

Strany 60 - Garantia

( ) ( ) stranou nebo prodejcem.• Závada vznikla v důsledku nesprávného nebo neopatrného používání výrobku, nedbalosti nebo poškození látkového krytu a

Strany 61

KONSERWACJA: W celu ułatwienia ponownego montażu, przed rozmontowaniem produktu należy zapamiętać, jak poszczególne części są zamontowane. Myć gąbką i

Strany 62 - DŮLEŽITÉ:

( ) ( ) • Wyrób nie został dostarczony producentowi (poprzez sprzedawcę i/lub importera) z oryginalnym dowodem zakupu.• Naprawy produktu były wykonane

Strany 63

ОБСЛУГОВУВАННЯ: Для полегшення складання виробу, переконайтеся перед розбиранням, що Ви запам’ятали розташування частин і спосіб їх з’єднання. Корист

Strany 64 - Gwarancja

( ) ( ) фабричний корпус і/або каркас. • Якщо пошкодження частин пов’язано з нормальним зносом або розломом, внаслідок щоденного використання товару (

Strany 65

ODRŽAVANJE: Radi lakšeg ponovnog sastavljanja, molimo zabilježite položaj različitih dijelova prije rastavljanja proizvoda. Koristite spužvu i blagi s

Strany 66 - Гарантія

( ) ( ) oštećenja navlake od tkanine i/ili okvira nastalog udarcem.• Ukoliko dijelovi pokazuju normalnu istrošenost koja se može očekivati zbog svakod

Strany 68 - ODRŽAVANJE:

ÚDRŽBA: Aby ste výrobok dokázali znova zmontovať, pred jeho rozobratím si poznačte, ako do seba jednotlivé časti zapadajú. Umývajte špongiou a jemným

Strany 69

( ) ( ) • Ak sa na súčastiach výrobku (kolieskach, rotujúcich a pohyblivých súčiastkach a pod.) prejavuje bežné opotrebovanie spôsobené jeho každodenn

Strany 70 - V prípade otázok

KARBANTARTÁS: Az ismételt összeszerelés megkönnyítése érdekében a termék szétszerelését megelőzően jegyezze meg a különböző alkatrészek egymásba illes

Strany 71

( ) ( ) kereskedőn és/vagy az importőrön keresztül).• Ha javítások lettek eszközölve harmadik személy vagy általunk jóvá nem hagyott forgalmazó által.

Strany 73

( ) ( ) 75

Strany 74

DOREL FRANCE S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou BP 905 49309 Cholet Cedex FRANCE DOREL BELGIUM BITM Brussels International Trade Mart Atomiumsquare 1, BP 177

Strany 75

8EN - Instructions for use/WarrantyFR - Mode d’emploi/GarantieDE - Gebrauchsanweisung/GarantieNL - Gebruiksaanwijzing/GarantieES - Instrucciones de us

Strany 76

( ) ( ) ( ) ( ) -( ) +-( ) +-( ) +910 14 272925/31Index( ) ( ) ( ) ( ) EN 32FR 33 DE 34NL 35ES 36IT 37PT 38CS 39 PL 40UK 41HR 42SK 43HU

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře